Название: «След дьявола» часть 4 (и последняя)
Автор: SilverWind a.k.a. Серебряный ветер ([email protected])
Бета: _Наблюдатель
Жанр: adventure
Рейтинг: PG-13 не слеш
Герои: Шерлок, Джон
Статус: Закончено. 4 части. Слов много.
Аннотация: Шерлок и Джон расследуют загадочную смерть 15 летней девочки.
От автора: Три серии - это просто издевательство, не находите? Приятного чтения.
Дисклеймер: Поиграю и поставлю на место.
часть1www.diary.ru/~sherlockbbc/p133863107.htm
часть 2www.diary.ru/~sherlockbbc/p133941236.htm
часть 3www.diary.ru/~sherlockbbc/p134286053.htm
***
Восприятие внезапно обострилось. Я услышал, как с легким шорохом зажегся огонь, спустя бесконечно долгое время огонек замерцал и внутри свечи. Я смотрел в лицо Шерлока, пытаясь угадать, о чем он думает. Он, словно почувствовав мой взгляд, посмотрел на меня, и у меня мороз пробежал по коже – на его лице было выражение, которое я уже видел. На меня смотрели глаза человека, готового выстрелить в груду взрывчатки.
читать дальшеЗапах лаванды поплыл по комнате. Я чуть было не расхохотался – нам досталась ароматизированная свеча? Запах обволакивал, становясь все отчетливее, улыбка коснулась моих губ, я вдохнул, только сейчас поняв, что непроизвольно задерживал дыхание, и тут мое сердце внезапно сделало какой-то странный скачок, и я почувствовал сильные частые удары; тонкая струйка дыма, что поднималась из свечи, внезапно стала черным облаком, закрывшим мое сознание. Что-то ужасное приближалось, что именно, я не знал, просто чувствовал, что должен немедленно бежать отсюда, но руки и ноги не повиновались мне. И сам этот факт вызвал новую волну ужаса. Я попытался закричать, но все, что издало мое горло – какой-то невнятный крик. Я видел исказившееся лицо Шерлока с черными глазами, видел, как он оттолкнулся руками от стола, упал вместе со стулом на пол, потом я услышал крик боли и отключился на пару секунд. Я почувствовал, как его руки схватили меня и поволокли к выходу, потом он упал, но мы были уже почти у двери. Холодный воздух вернул мне рассудок, но не силы – все, что я мог, это, схватив Шерлока за руку, выползти за дверь; спустя пару минут я осознал, что стою на коленях посередине сада Майкла и пригоршнями швыряю себе в лицо снег.
Я обернулся, услышав слабый стон за спиной.
– Шерлок?
– Я… прости, Джон, – хрипло прошептал он, – это была невыносимая глупость с моей стороны. Я не должен был… и тем более не должен был втягивать в это тебя.
– Забудь, – сказал я. – Хотя нет, продолжай. Так приятно это слушать.
– Я… не ожидал, что действие будет таким резким и сильным…
– Ну… нам повезло, что мы живы.
Шерлок сел на земле, прижимая руку к пострадавшему во вчерашней драке - неужели только вчерашней? - боку.
Видимо, когда он упал, именно боль отрезвила его, подарив несколько секунд сознания, позволивших ему спасти нас.
– Больше никогда! – сказал он.
– Никаких экспериментов на себе? – уточнил я, окончательно приходя в себя. – Следует заставить тебя подписать эту клятву и заверить у нотариуса. У тебя зрачки расширены.
– У тебя тоже. Надо загасить свечу.
Я встал на ноги, пытаясь понять, смогу ли я войти в дом…
– Не дыши только, – услышал я совет, – и лицо закрой, – он стянул с шеи шарф и кинул мне.
– Думаешь, я идиот?
– Разумеется. Раз согласился участвовать. Зажигай, зажигай, сейчас проверим! Идиот! Мы оба идиоты!
Он засмеялся, и я тоже, понимая, что это разрядка от пережитого стресса. Отсмеявшись, я несколько раз вдохнул морозный воздух, прикрыл лицо шарфом и забежал в дом. В гостиной я загасил свечу рукой и вышел с ней на улицу. На входе я столкнулся с Шерлоком, на лице которого при виде меня появилось облегчение.
– Осторожней со свечой, – сказал он. – Это будет веским доказательством.
– Оно нас чуть не прикончило, твое доказательство. Держи.
Я снова зашел в дом и все еще задерживая дыхание, открыл второе окно, а вот входную дверь прикрыл. Не стоит привлекать воришек.
– А сейчас пойдем в тот ресторанчик, – сказал я. – Надо рассказать Майклу. И посмей только отказаться от еды. Ты в курсе, что у тебя дефицит массы тела?
– А ты в курсе, что это просто зависть? – отозвался он.
Идти было недалеко, но сил прогулка отняла немало.
Пульс частил, во рту был мерзкий привкус, руки немели.
Когда мы устроились за столом, где нас поджидал Майкл, я понял, что вымотался так, словно пробежал 10-километровый кросс в полном боевом облачении.
– Что случилось? – взгляд Майкла забегал по нашим зеленым лицам.
– Я раскрыл дело, – тем не менее, бодро сообщил Шерлок. – Но это стоило нам некоторых неудобств…
Я выбрал пару блюд и откинулся на спинку стула. Шерлок рассказывал моему другу то, что нам удалось узнать за сегодня, я же прикрыл глаза.
Судя по физиономии, Шерлок тоже еще чувствовал себя не слишком хорошо, но на его четкой и безупречно последовательной речи это никак не сказывалось.
Когда Шерлок закончил, Майкл несколько минут потрясенно молчал. Потом взглянул на меня.
Я кивнул, подтверждая слова Шерлока.
– Извини, приятель, в гостиной мы открыли окна, думаю, когда вернемся, все будет в полном порядке.
– Где она?
Шерлок достал из кармана пальто свечу и поставил на стол.
– Очевидно, что препарат начинает действовать только при нагреве. Не имеет цвета. В кухне Адамсов яд полностью испарился, плита долго работала. А твоя племянница смахнула свечу со стола – отсюда я предположил, что там мог остаться яд. Мы с Джоном провели эксперимент и полностью удовлетворены результатом.
В отношении последнего утверждения у меня было немного другое мнение, но возразить я не успел, так как Майкл зарычал:
– Где эта стерва?!
– Что?
– Дикси, эта маленькая подлая дрянь!
Майкл вскочил на ноги. Мы с Шерлоком переглянулись.
Да, видимо, вечерние эксперименты с отравляющими веществами повредили нам мозги.
– Они все собирались сегодня… – начал Шерлок.
– … в поход, – закончил я, чувствуя как холодеют щеки. Черт… А что, если…
Майкл выхватил из кармана мобильник, но руки его затряслись, и аппарат улетел под стол. Он нырнул за ним, я взглянул на Шерлока – тот сидел с напряженным лицом, чуть прикусив губу.
– Энди? Что? Энди, есть информация… Что?
Глаза Шерлока потемнели.
Я скорее понял, чем услышал, когда он сказал:
– Мы опоздали.
Несмотря на час ночи, маленький полицейский участок Фовея представлял собой бурлящий котел. Родители, бьющиеся в истерике, врачи, полицейский инспектор, сержант Моррисон, весь наличный штат полисменов. И пять трупов. Четверо подростков и их учитель полчаса назад были найдены в пещере, где местные часто устраивали пикники. Зимний вариант отдыха такого рода предполагал разжигание костра.
И тут мой друг вновь удивил меня. Безошибочно определив, кто из присутствующих является старшим по должности, он подошел к немолодому мужчине, отчаянно терзавшему телефон, и положил руку ему на плечо.
– У меня есть информация, которая поможет следствию, – спокойно сказал он.
Я думал, он продолжит «и поможет вашей карьере» (эта присказка хорошо действовала на лондонских полицейских), однако услышал – «и поможет установить убийцу».
– Что?
Мужчина бросил трубку телефона и уставился на Шерлока растерянными глазами.
Вид у моего друга был более подходящим для молодчика, задержанного за пьяную драку, сложно было ожидать, что его пальто сохранит свой лондонский шик после ползания в нем по гостиной Майкла, я не вспоминаю о снеге на газоне и синяках на лице.
Но надо признать, что Шерлок умел производить впечатление на людей – в его глазах, осанке, голосе было столько властности и уверенности в себе, что не выслушать его было просто нереально.
Они зашли в кабинет начальника. Сквозь стекло я видел как меняется лицо полицейского. Хмурое, недоверчивое выражение сменилось явным интересом, потом появилось уважение и, самое главное – согласие.
Они вышли из кабинета, Шерлок кивнул мне.
– Мы осмотрим тела. Точнее… я хочу обыскать одно тело. Препарат должен быть у нее.
Мы вышли из полицейского участка и направились к отдельно стоящему зданию на его задворках.
– Это место хорошо известно у нас, – пояснил инспектор. – В скале есть ход, метров шесть – своего рода коридор, заканчивающийся круглой пещерой. Пара отверстий позволяет разжигать костры, и место пригодно к использованию и летом, и зимой. Это местный неофициальный клуб. Двое парней и девушка лежали у костра, а их учитель, мистер Тревор, с Дикси, - в коридоре.
– Думаю, что учитель вышел из пещеры по понятно каким делам, – сказал Шерлок, - а Дикси, плеснув свой препарат в огонь, выбежала в коридор. Но, вот незадача, там ее встретил учитель, пять-десять секунд задержки - и они тоже попали под действие вещества.
– Но вы понимаете… это же немыслимо… Как она могла совершить такое? Что… почему? Из-за каких-то детских увлечений… Ведь если то, что вы говорите, правда – то это же чудовище.
– Обычно таких людей называют агрессивно-параноидными бесчувственными психопатами, – отозвался Шерлок.
Холод в голосе моего друга заставил меня взглянуть ему в лицо – и я заметил отблеск боли в сузившихся глазах.
Мы вошли в небольшое помещение морга, не рассчитанное на такое количество клиентов. Инспектор с сомнением взглянул на Шерлока, ожидая обычной реакции человека, попадающего в подобное место. Но Шерлок чувствовал себя в морге как рыба в океанских глубинах. Он надел перчатки, подошел к Дикси, точнее, к ее телу, сунул руку в карман ее джинсов и осторожно достал оттуда небольшой пузырек, наполовину заполненный бесцветной жидкостью.
– Упакуйте, – он подождал, пока инспектор подаст ему пакет для вещественных доказательств. – Отпечатки пальцев, думаю, будут только ее. Обязательно отметьте, что это очень опасный препарат. Мы с другом чуть не добавили еще одну главу к вашей истории. Да, и тщательнейший обыск дома. Возможно, есть еще.
– Но где она могла его взять? Что это за вещество?
– Не знаю. Нужно отработать контакты. Потрясите родственников. У нее есть старший брат, студент. Узнайте, что он изучает. Может быть, химию? Такие случаи уже бывали. И я более чем уверен, что смерть малышки, что случилась в этой семье – дело рук старшей сестры. Проба пера, так сказать. Думаю, что токсикологическая экспертиза, проведенная должным образом, выявит наличие препарата в крови. Особенно когда они будут знать, что искать.
– Мистер Холмс, – инспектор смотрел на Шерлока как на спустившегося с небес полицейского ангела. – Чем я могу отблагодарить вас за помощь?
По губам Шерлока промелькнула улыбка.
– Стремиться, чтобы свершилось правосудие - долг каждого порядочного человека, – сказал он и улыбнулся, уже не скрываясь. – На самом деле, вы ничем не сможете отблагодарить меня. Я очень хотел бы побеседовать с убийцей, но, к сожалению, это невозможно. Всего хорошего, инспектор. Пойдем, Джон.
Извиняющееся выражение лица – это мой конек. Но я все же сказал:
– Мы остановились у Майкла Хаксли, это его была идея пригласить частного детектива. И ваш сержант замечательно нам помог.
Инспектор кивнул, задумчиво глядя вслед Шерлоку, который уже почти дошел до полицейского участка. Наверное, раздумывал, какая причина заставляет этого молодого человека желать в качестве награды разговора с убийцей? Да та же, что заставляет человека, стоящего на обрыве, заглядывать в бездну, инспектор. Вы должны это понимать, ведь так?
– До свидания, – сказал я.
Мы миновали толпу и направились домой пешком.
Гостиная после наших экспериментов была просто ледяная.
Я закрыл окна, подкинул в камин угля.
– Хочу есть, – заявил Шерлок, шлепаясь прямо в пальто на диван. – А ты точно не чувствуешь здесь никакого запаха?
– Уже все закрыто…
– А холодильник твоего приятеля?
Я вздохнул. Ладно, черт с ним, мне не трудно приготовить пару бутербродов. В общем-то, я бы и сам не отказался перекусить, а еще лучше выпить… хотя уже поздно для перекусов, не говоря уже про выпивку, раздумывал я, шаря на кухне у Майкла.
На ужин нашелся хлеб и копченая курица.
– Вино будешь? – спросил я, возвращаясь с припасами. – Шерлок?
Мой друг безмятежно спал на диване.
Я не стал его будить. Просто накрыл пледом, в комнате было прохладно. Оторвал от курицы ногу, взял кусок хлеба, оставил остальное на столе и поднялся к себе наверх.
Мне-то как раз спать не хотелось.
Съев курицу и хлеб, я забрался в кровать, закинул руки за голову. Мысленно представил все обстоятельства дела, и голос, давно не звучавший в моей голове, внезапно произнес: «…Эта история началась с того, что Шерлок поссорился с инспектором Лестрейдом. Я не знаю точно, что там у них произошло, хотя не теряю надежды это выяснить, но в результате этой ссоры мы оказались на юго-западе Англии в небольшом курортном городке Фовей…»
Я напишу книгу, пообещал я себе… когда-нибудь. О девочке, в чьей душе остался след дьявола, девочке, убивавшей без раздумий за малейшее неудобство, доставляемое ей ее «врагами»: сестру - за ночной плач, подруг за то, что их, а не ее, предпочел мальчишка, в которого она влюбилась; самого парнишку за то, что тот выбрал не ее… Ей было плевать на то, что при этом могли пострадать другие люди. Дьявол стер в ее душе все представления о морали, лишил основного, что делает человека человеком – способности различать добро и зло…
Да, я знаю, что есть масса факторов, способных превратить человека в психопата, не имеющего никаких чувств, эмоций, лишенного эмпатии – наследственные факторы, внутриутробные повреждения плода, родовые травмы, инфекции и интоксикации, неправильное воспитание, социальная среда…
Но это не важно.
По крайней мере, для жертв.
Это может объяснить, но не оправдать.
И еще одно я знал совершенно точно.
Если кто-нибудь еще раз при мне обзовет Шерлока психопатом – этому человеку очень сильно не поздоровится.
КОНЕЦ
ЗЫ
Всем спасибо за отзывы - было приятно и познавательно. Если бы не пинки - вряд ли бы я стала бетить текст.
Полностью проверенной и побеченной версией можна насладиться тут:
silverwind3000.livejournal.com/121324.html#cuti...
и дальше там по дням...
А отзывы я люблю. А кто нет? Пинать тоже можно, но желательно аргументированно. Вон, по началу несколько человек сказали, что мол ООС - а в чем именно ООС не уточнили. Мне интересно... Я думала, конечно, насчет этого... ООС, например мог бы быть в вопросе - а мог ли Шерлок Джону деньги вот так на счет перекинуть, или там в клуб один заявиться... правдоподобна ли история про Афган... ну и так далее. Так что если кто чего хочет сказать или обсудить - я всегда с удовольствием
что тут, что там 
Рада что фик понравился.
А уж как мне нравилось его писать - сами понимаете
))
Автор: SilverWind a.k.a. Серебряный ветер ([email protected])
Бета: _Наблюдатель
Жанр: adventure
Рейтинг: PG-13 не слеш
Герои: Шерлок, Джон
Статус: Закончено. 4 части. Слов много.
Аннотация: Шерлок и Джон расследуют загадочную смерть 15 летней девочки.
От автора: Три серии - это просто издевательство, не находите? Приятного чтения.
Дисклеймер: Поиграю и поставлю на место.
часть1www.diary.ru/~sherlockbbc/p133863107.htm
часть 2www.diary.ru/~sherlockbbc/p133941236.htm
часть 3www.diary.ru/~sherlockbbc/p134286053.htm
***
Восприятие внезапно обострилось. Я услышал, как с легким шорохом зажегся огонь, спустя бесконечно долгое время огонек замерцал и внутри свечи. Я смотрел в лицо Шерлока, пытаясь угадать, о чем он думает. Он, словно почувствовав мой взгляд, посмотрел на меня, и у меня мороз пробежал по коже – на его лице было выражение, которое я уже видел. На меня смотрели глаза человека, готового выстрелить в груду взрывчатки.
читать дальшеЗапах лаванды поплыл по комнате. Я чуть было не расхохотался – нам досталась ароматизированная свеча? Запах обволакивал, становясь все отчетливее, улыбка коснулась моих губ, я вдохнул, только сейчас поняв, что непроизвольно задерживал дыхание, и тут мое сердце внезапно сделало какой-то странный скачок, и я почувствовал сильные частые удары; тонкая струйка дыма, что поднималась из свечи, внезапно стала черным облаком, закрывшим мое сознание. Что-то ужасное приближалось, что именно, я не знал, просто чувствовал, что должен немедленно бежать отсюда, но руки и ноги не повиновались мне. И сам этот факт вызвал новую волну ужаса. Я попытался закричать, но все, что издало мое горло – какой-то невнятный крик. Я видел исказившееся лицо Шерлока с черными глазами, видел, как он оттолкнулся руками от стола, упал вместе со стулом на пол, потом я услышал крик боли и отключился на пару секунд. Я почувствовал, как его руки схватили меня и поволокли к выходу, потом он упал, но мы были уже почти у двери. Холодный воздух вернул мне рассудок, но не силы – все, что я мог, это, схватив Шерлока за руку, выползти за дверь; спустя пару минут я осознал, что стою на коленях посередине сада Майкла и пригоршнями швыряю себе в лицо снег.
Я обернулся, услышав слабый стон за спиной.
– Шерлок?
– Я… прости, Джон, – хрипло прошептал он, – это была невыносимая глупость с моей стороны. Я не должен был… и тем более не должен был втягивать в это тебя.
– Забудь, – сказал я. – Хотя нет, продолжай. Так приятно это слушать.
– Я… не ожидал, что действие будет таким резким и сильным…
– Ну… нам повезло, что мы живы.
Шерлок сел на земле, прижимая руку к пострадавшему во вчерашней драке - неужели только вчерашней? - боку.
Видимо, когда он упал, именно боль отрезвила его, подарив несколько секунд сознания, позволивших ему спасти нас.
– Больше никогда! – сказал он.
– Никаких экспериментов на себе? – уточнил я, окончательно приходя в себя. – Следует заставить тебя подписать эту клятву и заверить у нотариуса. У тебя зрачки расширены.
– У тебя тоже. Надо загасить свечу.
Я встал на ноги, пытаясь понять, смогу ли я войти в дом…
– Не дыши только, – услышал я совет, – и лицо закрой, – он стянул с шеи шарф и кинул мне.
– Думаешь, я идиот?
– Разумеется. Раз согласился участвовать. Зажигай, зажигай, сейчас проверим! Идиот! Мы оба идиоты!
Он засмеялся, и я тоже, понимая, что это разрядка от пережитого стресса. Отсмеявшись, я несколько раз вдохнул морозный воздух, прикрыл лицо шарфом и забежал в дом. В гостиной я загасил свечу рукой и вышел с ней на улицу. На входе я столкнулся с Шерлоком, на лице которого при виде меня появилось облегчение.
– Осторожней со свечой, – сказал он. – Это будет веским доказательством.
– Оно нас чуть не прикончило, твое доказательство. Держи.
Я снова зашел в дом и все еще задерживая дыхание, открыл второе окно, а вот входную дверь прикрыл. Не стоит привлекать воришек.
– А сейчас пойдем в тот ресторанчик, – сказал я. – Надо рассказать Майклу. И посмей только отказаться от еды. Ты в курсе, что у тебя дефицит массы тела?
– А ты в курсе, что это просто зависть? – отозвался он.
Идти было недалеко, но сил прогулка отняла немало.
Пульс частил, во рту был мерзкий привкус, руки немели.
Когда мы устроились за столом, где нас поджидал Майкл, я понял, что вымотался так, словно пробежал 10-километровый кросс в полном боевом облачении.
– Что случилось? – взгляд Майкла забегал по нашим зеленым лицам.
– Я раскрыл дело, – тем не менее, бодро сообщил Шерлок. – Но это стоило нам некоторых неудобств…
Я выбрал пару блюд и откинулся на спинку стула. Шерлок рассказывал моему другу то, что нам удалось узнать за сегодня, я же прикрыл глаза.
Судя по физиономии, Шерлок тоже еще чувствовал себя не слишком хорошо, но на его четкой и безупречно последовательной речи это никак не сказывалось.
Когда Шерлок закончил, Майкл несколько минут потрясенно молчал. Потом взглянул на меня.
Я кивнул, подтверждая слова Шерлока.
– Извини, приятель, в гостиной мы открыли окна, думаю, когда вернемся, все будет в полном порядке.
– Где она?
Шерлок достал из кармана пальто свечу и поставил на стол.
– Очевидно, что препарат начинает действовать только при нагреве. Не имеет цвета. В кухне Адамсов яд полностью испарился, плита долго работала. А твоя племянница смахнула свечу со стола – отсюда я предположил, что там мог остаться яд. Мы с Джоном провели эксперимент и полностью удовлетворены результатом.
В отношении последнего утверждения у меня было немного другое мнение, но возразить я не успел, так как Майкл зарычал:
– Где эта стерва?!
– Что?
– Дикси, эта маленькая подлая дрянь!
Майкл вскочил на ноги. Мы с Шерлоком переглянулись.
Да, видимо, вечерние эксперименты с отравляющими веществами повредили нам мозги.
– Они все собирались сегодня… – начал Шерлок.
– … в поход, – закончил я, чувствуя как холодеют щеки. Черт… А что, если…
Майкл выхватил из кармана мобильник, но руки его затряслись, и аппарат улетел под стол. Он нырнул за ним, я взглянул на Шерлока – тот сидел с напряженным лицом, чуть прикусив губу.
– Энди? Что? Энди, есть информация… Что?
Глаза Шерлока потемнели.
Я скорее понял, чем услышал, когда он сказал:
– Мы опоздали.
Несмотря на час ночи, маленький полицейский участок Фовея представлял собой бурлящий котел. Родители, бьющиеся в истерике, врачи, полицейский инспектор, сержант Моррисон, весь наличный штат полисменов. И пять трупов. Четверо подростков и их учитель полчаса назад были найдены в пещере, где местные часто устраивали пикники. Зимний вариант отдыха такого рода предполагал разжигание костра.
И тут мой друг вновь удивил меня. Безошибочно определив, кто из присутствующих является старшим по должности, он подошел к немолодому мужчине, отчаянно терзавшему телефон, и положил руку ему на плечо.
– У меня есть информация, которая поможет следствию, – спокойно сказал он.
Я думал, он продолжит «и поможет вашей карьере» (эта присказка хорошо действовала на лондонских полицейских), однако услышал – «и поможет установить убийцу».
– Что?
Мужчина бросил трубку телефона и уставился на Шерлока растерянными глазами.
Вид у моего друга был более подходящим для молодчика, задержанного за пьяную драку, сложно было ожидать, что его пальто сохранит свой лондонский шик после ползания в нем по гостиной Майкла, я не вспоминаю о снеге на газоне и синяках на лице.
Но надо признать, что Шерлок умел производить впечатление на людей – в его глазах, осанке, голосе было столько властности и уверенности в себе, что не выслушать его было просто нереально.
Они зашли в кабинет начальника. Сквозь стекло я видел как меняется лицо полицейского. Хмурое, недоверчивое выражение сменилось явным интересом, потом появилось уважение и, самое главное – согласие.
Они вышли из кабинета, Шерлок кивнул мне.
– Мы осмотрим тела. Точнее… я хочу обыскать одно тело. Препарат должен быть у нее.
Мы вышли из полицейского участка и направились к отдельно стоящему зданию на его задворках.
– Это место хорошо известно у нас, – пояснил инспектор. – В скале есть ход, метров шесть – своего рода коридор, заканчивающийся круглой пещерой. Пара отверстий позволяет разжигать костры, и место пригодно к использованию и летом, и зимой. Это местный неофициальный клуб. Двое парней и девушка лежали у костра, а их учитель, мистер Тревор, с Дикси, - в коридоре.
– Думаю, что учитель вышел из пещеры по понятно каким делам, – сказал Шерлок, - а Дикси, плеснув свой препарат в огонь, выбежала в коридор. Но, вот незадача, там ее встретил учитель, пять-десять секунд задержки - и они тоже попали под действие вещества.
– Но вы понимаете… это же немыслимо… Как она могла совершить такое? Что… почему? Из-за каких-то детских увлечений… Ведь если то, что вы говорите, правда – то это же чудовище.
– Обычно таких людей называют агрессивно-параноидными бесчувственными психопатами, – отозвался Шерлок.
Холод в голосе моего друга заставил меня взглянуть ему в лицо – и я заметил отблеск боли в сузившихся глазах.
Мы вошли в небольшое помещение морга, не рассчитанное на такое количество клиентов. Инспектор с сомнением взглянул на Шерлока, ожидая обычной реакции человека, попадающего в подобное место. Но Шерлок чувствовал себя в морге как рыба в океанских глубинах. Он надел перчатки, подошел к Дикси, точнее, к ее телу, сунул руку в карман ее джинсов и осторожно достал оттуда небольшой пузырек, наполовину заполненный бесцветной жидкостью.
– Упакуйте, – он подождал, пока инспектор подаст ему пакет для вещественных доказательств. – Отпечатки пальцев, думаю, будут только ее. Обязательно отметьте, что это очень опасный препарат. Мы с другом чуть не добавили еще одну главу к вашей истории. Да, и тщательнейший обыск дома. Возможно, есть еще.
– Но где она могла его взять? Что это за вещество?
– Не знаю. Нужно отработать контакты. Потрясите родственников. У нее есть старший брат, студент. Узнайте, что он изучает. Может быть, химию? Такие случаи уже бывали. И я более чем уверен, что смерть малышки, что случилась в этой семье – дело рук старшей сестры. Проба пера, так сказать. Думаю, что токсикологическая экспертиза, проведенная должным образом, выявит наличие препарата в крови. Особенно когда они будут знать, что искать.
– Мистер Холмс, – инспектор смотрел на Шерлока как на спустившегося с небес полицейского ангела. – Чем я могу отблагодарить вас за помощь?
По губам Шерлока промелькнула улыбка.
– Стремиться, чтобы свершилось правосудие - долг каждого порядочного человека, – сказал он и улыбнулся, уже не скрываясь. – На самом деле, вы ничем не сможете отблагодарить меня. Я очень хотел бы побеседовать с убийцей, но, к сожалению, это невозможно. Всего хорошего, инспектор. Пойдем, Джон.
Извиняющееся выражение лица – это мой конек. Но я все же сказал:
– Мы остановились у Майкла Хаксли, это его была идея пригласить частного детектива. И ваш сержант замечательно нам помог.
Инспектор кивнул, задумчиво глядя вслед Шерлоку, который уже почти дошел до полицейского участка. Наверное, раздумывал, какая причина заставляет этого молодого человека желать в качестве награды разговора с убийцей? Да та же, что заставляет человека, стоящего на обрыве, заглядывать в бездну, инспектор. Вы должны это понимать, ведь так?
– До свидания, – сказал я.
Мы миновали толпу и направились домой пешком.
Гостиная после наших экспериментов была просто ледяная.
Я закрыл окна, подкинул в камин угля.
– Хочу есть, – заявил Шерлок, шлепаясь прямо в пальто на диван. – А ты точно не чувствуешь здесь никакого запаха?
– Уже все закрыто…
– А холодильник твоего приятеля?
Я вздохнул. Ладно, черт с ним, мне не трудно приготовить пару бутербродов. В общем-то, я бы и сам не отказался перекусить, а еще лучше выпить… хотя уже поздно для перекусов, не говоря уже про выпивку, раздумывал я, шаря на кухне у Майкла.
На ужин нашелся хлеб и копченая курица.
– Вино будешь? – спросил я, возвращаясь с припасами. – Шерлок?
Мой друг безмятежно спал на диване.
Я не стал его будить. Просто накрыл пледом, в комнате было прохладно. Оторвал от курицы ногу, взял кусок хлеба, оставил остальное на столе и поднялся к себе наверх.
Мне-то как раз спать не хотелось.
Съев курицу и хлеб, я забрался в кровать, закинул руки за голову. Мысленно представил все обстоятельства дела, и голос, давно не звучавший в моей голове, внезапно произнес: «…Эта история началась с того, что Шерлок поссорился с инспектором Лестрейдом. Я не знаю точно, что там у них произошло, хотя не теряю надежды это выяснить, но в результате этой ссоры мы оказались на юго-западе Англии в небольшом курортном городке Фовей…»
Я напишу книгу, пообещал я себе… когда-нибудь. О девочке, в чьей душе остался след дьявола, девочке, убивавшей без раздумий за малейшее неудобство, доставляемое ей ее «врагами»: сестру - за ночной плач, подруг за то, что их, а не ее, предпочел мальчишка, в которого она влюбилась; самого парнишку за то, что тот выбрал не ее… Ей было плевать на то, что при этом могли пострадать другие люди. Дьявол стер в ее душе все представления о морали, лишил основного, что делает человека человеком – способности различать добро и зло…
Да, я знаю, что есть масса факторов, способных превратить человека в психопата, не имеющего никаких чувств, эмоций, лишенного эмпатии – наследственные факторы, внутриутробные повреждения плода, родовые травмы, инфекции и интоксикации, неправильное воспитание, социальная среда…
Но это не важно.
По крайней мере, для жертв.
Это может объяснить, но не оправдать.
И еще одно я знал совершенно точно.
Если кто-нибудь еще раз при мне обзовет Шерлока психопатом – этому человеку очень сильно не поздоровится.
КОНЕЦ
ЗЫ
Всем спасибо за отзывы - было приятно и познавательно. Если бы не пинки - вряд ли бы я стала бетить текст.
Полностью проверенной и побеченной версией можна насладиться тут:
silverwind3000.livejournal.com/121324.html#cuti...
и дальше там по дням...
А отзывы я люблю. А кто нет? Пинать тоже можно, но желательно аргументированно. Вон, по началу несколько человек сказали, что мол ООС - а в чем именно ООС не уточнили. Мне интересно... Я думала, конечно, насчет этого... ООС, например мог бы быть в вопросе - а мог ли Шерлок Джону деньги вот так на счет перекинуть, или там в клуб один заявиться... правдоподобна ли история про Афган... ну и так далее. Так что если кто чего хочет сказать или обсудить - я всегда с удовольствием


Рада что фик понравился.
А уж как мне нравилось его писать - сами понимаете
